When a new program interface is developed, developers sometimes forget about the need to scale elements. From this there are "incidents" when changing font sizes. However, these parameters can be fixed rigidly, which of course will be a disgusting decision from the point of view of people with visual impairments, but the problem will be solved. However, the problem associated with localization is not going anywhere, because each language is “large-scale” in its own way and the concise word “save” will eventually be replaced with a long “save”. A word or phrase measuring more than a container results in ridiculous clippings and overlaps. Signatures larger in size on the buttons, due to centering, are cut off from two sides, which, in turn, leads to poor readability and possible application errors.

One possible solution is to measure the actual size of the signature and the corresponding change in the size and position of the elements. It is desirable that a separate module deals with this, which will take string values as input and form the final interface based on them.

')
There is a simpler solution. Two parameters are entered in the localization configuration element: short and long spelling. The short will be used directly in the interface, and the long - in the tips.
Short writing can also be formed from long automatically using the dimensions of the container.


You can come up with a lot of solutions, the main thing is to remember about their necessity, so that there are no such “beauties”:
