📜 ⬆️ ⬇️

Sierra Classic Adventures (0.fon)

Hello, dear habrascoobschestvo! Remember the classic sierovskie quests, a la Space Quest and Leisure Suit Larry? So, I am now engaged in their translation into Russian and association into a collection. The main principle by which I am guided is to work at the highest possible quality level.

Thus, the translation I began to do with the cyrillization of fonts used in these quests. Since I never seriously worked with fonts, I took up the relevant literature, re-read Gordon's The Book of Letters and his opus on the cyclization of Helvetica.

In total, I decided to start a bunch of fonts in these quests, and I decided to start from the very first - 0.fon, the result of which I want to submit to my court. Very much it would be desirable that the respected community prompted that needs to be corrected and to what points to pay attention that the font became more beautiful and correct.
')


In my opinion, not quite unambiguous serifs on the lowercase "c", "sh" and "u", as well as copying "p" from the Latin analogue - is the protruding curl on top acceptable for the Cyrillic "p"?

PS Briefly, the capital letter "Y" is recessed into the letter due to the fact that the letters in the Sierra quests are limited on the upper edge - nothing can be placed above the upper edge of the capital letter.

Source: https://habr.com/ru/post/54059/


All Articles