Translator's notes, i.e., mine: 1) In the third comic, the candidate offers "beat me with a sack of pickles", which literally translates as "beat me with a bag of pickled cucumbers." In my opinion, in Russian it sounds like complete nonsense, so I chose a different translation. 2) The fifth comic says “snapping sounds”. I don’t know what it is, so I translated it as “gritting of teeth”, although it seems to be closer to clicking when beating the rhythm with your fingers. ')
All comments to the translation are accepted in the comments.