Edward Snowden on TED: How to get the Internet back (voiceovers)
Most recently, an unusual event was held at the TED conference - a lecture was given by a person who was in another country. At the same time, he calmly moved around the stage, examined the audience and even “shook” the hand of the presenter. How? Explanation (as well as the lecture itself in Russian) you will find under the cut.
In fact, Edward remained in Russia all the time. Vancouver also met on the scene of an ordinary bot - on wheels, with a screen and a camera.
Snowden could live manage his avatar using a laptop and communicate with the presenter with the slightest delay. An interesting fact is that Edward’s presence at the Conference was not announced: he was a “surprise guest”, and his spectacular appearance really struck the audience. ')
After the end of the conference, Snowden allowed himself to ride down the hall, answer questions from visitors, and even allowed him to take a few selfies.
A few words about the lecture itself for those who doubt whether to look. It will cover such topics: - Snowden's attitude towards criticism; - details of the main programs of the NSA, which were "merged" by the agent; - the priority of defense tactics over the attack; - internal structure and relations between the NSA and the Congress; - concealment of facts and rules violated by the NSA.
In addition, Tim Berners-Lee, the “father of the World Wide Web”, asked Snowden himself.
It is worth noting that the revelations of the former NSA agent are not useless. This is evidenced by the latest news from the world of IT giants.
I wonder what you think of Snowden?Hero or traitor?
Separately, I want to thank the people who responded to my call for help in social networks: the whole performance was translated by our team in just a couple of hours: these are Maxim Kriventsov, Evgenia Gavrischak, Olga Ovchinnikova, Alexander Vodzyansky, Olya Gavriltsova, Andrey Buryachevsky, Alex Dobrovolsky.Guys!Your contribution was very significant, and the translation appeared so quickly only thanks to your efforts!
UPDATE: Link to the original UPDATE 2: Draft translation, which I recited the text (not checked for errors and so on inaccuracies) on pastebin . It may be useful for journalists to cite, for example.