Now almost all customers of the sites indicate in the requirements for the product "CNC".
CNC - web addresses that are convenient for human perception (as well as systems and methods for constructing such addresses). It is an abbreviation of the phrase "human-readable url" (where "url" is a slang for URL) (Wikipedia)
As a user, I do not really understand them. No, if addresses of this type
company.com/downloads
are convenient, etc., but when all sorts of “auto CNC” modules do something like this
company.com/Nazvanie-esche-odnoi-ochen-klassnoi-stati
... Then so let it be so
company.com/index.php?id=123
.
It was a personal opinion. And now about the evil joke that auto-CNC played with one site.
')
There is an organization called “Tourist Information Center” (Tourist Information Center). They have a certain site, and the site has a page
“Contact TIC” , and how do you think the CNC machine solved this problem? That's right -
“kontakty-TITS” ! (You can ask the translator of Google what some words mean, if someone does not understand). My squid did not want to miss such a link, so I began to understand why.
Conclusion - check the CNC.I remember reading some IT article, and there someone sharing experiences, advised in no case to name variables in a code like tovar or dostavka, but to call them in English, if necessary, use a translator. And before the others it is not so shameful, and the vocabulary will be replenished.
With CNC, I think you need to follow the same rule.