All fans of the role-playing game The Elder Scrolls: Oblivion and rejoice. A group of dedicated and loyal fans of this wonderful RPG recently completed work on the full voice of all the cues and dialogues in the game. Thus, the new modification will correct the “mistake” of “1C”, the Russian publishing company Oblivion, whose localizers were able to master only the translation of texts, leaving the English dialogues “as is”.
The translation will be distributed on DVDs bundled with gaming magazines. The organizers of the project claim that they have already reached an agreement with at least two major publications. Soon the files with the translation should appear on the web.
I will not argue that our “native” voice will be better than the original one (since it is not known whether professional actors were involved in this matter). But, judging by the quality of fan translations (text) to many hit games, there is still hope for a high level of performance.